After both finished runners-up in their domestic leagues last term, Servette and Genk now begin their quest for a place in the Champions League with the first leg of their second qualifying round tie on Tuesday.
While the Swiss side finished far behind Young Boys in the race for Super League glory, their Belgian counterparts were pipped at the post in the most agonising fashion imaginable.
While Servette have adapted to life under new management quite seamlessly, they have yet to tackle opponents as well-drilled as a Genk side which came within minutes of being crowned Belgian champions just last month.
The visitors also held their own against Sporting and Burnley this summer, so should be capable of taking a slim lead with them into next week's second leg.
译文(自动翻译仅供参考):
上个赛季,塞尔维特和亨克都在各自的国内联赛中获得亚军,现在,他们将在周二的第二轮资格赛首回合比赛中开始争夺欧冠席位。
虽然瑞士队在争夺超级联赛的比赛中远远落后于年轻男孩队,但他们的比利时对手却以最令人痛苦的方式被击败。
虽然塞尔维特已经很好地适应了新管理下的生活,但他们还没有像上个月刚刚加冕比利时冠军的亨克那样训练有素地对付对手。
客队今年夏天也曾对阵过里斯本竞技和伯恩利,所以他们应该有能力在下周的次回合比赛中以微弱的优势领先。
144